A brazil játékosok kiakadtak az Uncharted 3 trailerének szinkronján

2011. szeptember 04.
2.7611
Figyelem! Ez a hír már több, mint egy éves! A benne lévő információk elavultak lehetnek!
Hobbikocka profilja, adatai
Hobbikocka
A Kotaku Brasil közlése szerint a brazíliai játékosoknak igencsak ellenszenves volt az Uncharted 3 trailer portugál szinkronja.

A mondatokat nem valami nagy átéléssel olvassák fel, a keverés is elég amatőr munka, inkább híralámondásra emlékeztet, az oldal szerint a mondatok egy része pedig igencsak mesterkéltnek hat a jelenetek alatt. Több játékos meglátogatta a Naughty Dog fórumát, hogy panaszt tegyen emiatt. Az egyik hozzászóló szerint egy brazil stúdió ajánlatot tett a Sony-nak a szinkronmunkák elvégzésére, híres hazai színészek kölcvsönözték volna hangjukat a szereplőknek. A Sony a Naughty Dog-ra bízta a döntést, akik viszont egy Miamiban található cégnek adták a melót, ennek köszönhető a csodás végeredmény.

A fórumból kiderült, hoyg a brazil játékosok hozzá vannak szokva a gagyi szinkronokhoz, többek közt az Infamous 2 és a Killzone 3 is felmerült rossz példaként, az Uncharted 3-ban viszont komoly szerepet kap a sztori, ezért nem olyan meglepő a felzúdulás. Lejjebb ti is megnézhetitek a portugál szinkronos videót ami tényleg elég mókásan hangzik :).

#tv#
8 hozzászólás

lamagra

14 éve, 5 hónapja és 12 napja

Viccnek végülis nem rossz! röhögő smiley
Ja, hogy ez komoly?! Ajjaj...

válasz erre

Lac

14 éve, 5 hónapja és 12 napja

Na igen, mondjuk a blu-rayre esélyes, hogy felpakolják az angolt is. Bár, az is igaz, hogy sokszor nem technikai, hanem kiadói szinten döntenek egy nyelv mellett. Abból indulok ki, hogy hazánkban is rengeteg "forced hun" játék jelenik meg, holott a felirat csak egy pár száz kb-s fájl, ergo felmehetne több is a lemezre.

válasz erre

Braddock

14 éve, 5 hónapja és 12 napja

Valóban elég érdekesen hangzik!

válasz erre

Vendég

14 éve, 5 hónapja és 13 napja

Természetesen egyet értek azzal, hogy a rossz szinkron nagyban befolyásolja a játékélményt! De nehogy már a blu-rayre csak a portugál szinkron másszon fel... no way!

válasz erre

Lac

14 éve, 5 hónapja és 13 napja

Hát azért egy-egy elbarmolt szinkron rendesen haza tudja vágni a játékélményt. Nem egy hivatalos játékfordítás lett olyan, amire azt mondom, hogy köszönöm, inkább az eredetit kérném. Khm... Far Cry 2...
Gondolom itt az is okozza a felháborodást, hogy csak a portugál nyelvet pakolják rá a játékra, így a jó brazil gyerek "élvezheti" azt...

válasz erre

Vendég

14 éve, 5 hónapja és 13 napja

Őszintén??? Örüljenek inkább, hogy kapnak portugál dub-ot! A brazil színészek biztos nem bagóért vették volna fel a szinkront. Persze nagy cím, meg minden, de mégiscsak amcsi, ha akarták volna, egy szimpla felirattal elintézhették volna!

válasz erre

Shade

14 éve, 5 hónapja és 13 napja

Jézusom...

válasz erre
 
legutóbbi hozzászólások
 
marco profilja